Irie Révoltés

Ma Voix Songtext / Lyric


Irie Révoltés - Ma Voix Songtext


ref.: je lève ma voix pour ceux qui n ont pas de droit /

pour ceux que l on entend pas

m*: je prends le micro dans la main et j lève ma voix pour

ceux qui n ont pas de droit /

pour ceux que l on entend pas, ceux qui n ont pas le choix

de dire ce qui ne leur plaît pas /

les sans voix, les militants derrière les reaux bas,

pour ceux à qui on a coupé la voix. /

il était motivé à s engager, à aller dans la rue pour

s exprimer et pour son idéologie /

mais il s est rendu compte que les forces de l ordre

essayaient de criminaliser ces jors d utopie /

abattu par les coup de matraques, il pensait que ces

abus des droits de l homme ne devraient plus être tolérés,

qu il fallait les dénoncer / les représailles étaient plus rapides

que ses pensés, donc il s est retrouvé enfermé en tôle /

le désespoir commençait à s amplifier /

seul en prison, il avait l impression que personne ne l écoutait /

il se sentait isolé et commençait à être découragé. /

moi, ayant le m.i.c., j essaie de le remonter /

de le soutenir mentalement, alors je vais lui chanter.

ref.:...



co*: doch ihr in den knästen gebt die hoffnung nicht auf /

ideale sind streitbar knäste nicht ich kotz es aus /

frag mich wie viel mut man für all den frost drinnen braucht /

und für den frust drinnen auch hoff dass ihr auf unsern posten vertraut /

vielleicht fehlt euch der mut den ihr oft so sehr braucht /

doch wir stehn für euch draußen und hoffen darauf /

das ihr nicht brecht an den lasten an all den hässlichen fratzen /

um euch drinlächeln zu lassen versuch ich weiter zu machen /

trag nicht nur n mikrofon ich trag verantwortung /

bin nur n kleiner teil des kampfes gegen die herrschende ordnung /

und hab halt kein bock mehr nur von scheiss zu erzähln /

während leute in knästen für uns die scheisse durchleben.

bridge: m*: de se faire entendre, c est un cadeau pour nous.



co*: bedeutet zuhören nicht auch den grund zu verstehen.

m*: donc il faut bien réfléchir au message qu on vous donne à vous.

s*: und verständnis den willen etwas zu unternehmen.

ref.:...



s*: in alten büchern warten worte auf vergilbten seiten /

es mangelt nicht an quellen um im bilde zu bleiben /

doch ungehörte stimmen schreien zwischen den zeilen /

da wir erst zur tinte greifen wenn wir geschichte schreiben /

jede silbe akzeptiert das leiden stillschweigend /

wenn wir kunstvoll debatieren um guten willen zu zeigen /

da stummen gesten bloße bitten bleiben /

wenn hinter hilfeschreien weder gold noch silber scheinen /

denn wer hört ihr drängendes flehen in entlegenen gegenden /

wenn nach unsren wertemaßstäben ihre stimmen für nichts stehen /

und was nützt ewiges reden über verletzende themen /

wenn nach erklärenden thesen unsre worte nichts zählen.

bridge: m*: de se faire entendre, c est un cadeau pour nous.



co*: bedeutet zuhören nicht auch den grund zu verstehen.

m*: donc il faut bien réfléchir au message qu on vous donne à vous.

s*: und verständnis den willen etwas zu unternehmen.

ref.:...

Dieser Songtext wurde von www.Deine-Songtexte.com heruntergeladen :)

"Ma Voix" Video ansehen