Celtic Folk - Oidhche Mhath Leibh Songtext
This is a very well known song, and is usually sung at the end of
traditional ceilidhs. We even had a rendition of it last weekend in London
at the ceilidh there! it is called Oidhche mhath leibh, which translates
to "Goodnight to you"
Although the song loses a lot in translation, the English words are
stirring nonetheless.
Seist/Chorus
Soraidh leibh is oidhche mhath leibh,
Oidhche mhath leibh 's beannachd leibh;
Guidheim slainte ghna h bhith mar ribh,
Oidhche mhath leibh 's beannachd leibh.
Translation:
Farewell and goodnight to you,
Goodnight and blessings upon you;
let me wish health always to be with you,
Goodnight to you and blessings upon you.
Rann/Verse
Chan eil inneal ciuil a ghleusar
Dhuisgeas smuain mo chleibh gu aoibh
Mar ni duan o bheoil nan caileag,
Oidhche mhath leibh 's beannachd leibh.
Translation:
There is not a musical instrument that is played
Which awakens the thoughts of my heart to joy
As does a song from the lips of the lassies,
Goodnight and blessings upon you.
There's another 5 verses, but I don't have translations for them !
Craig
Falsches Video?
Dieses Video ist aktuell für den Songtext hinterlegt:
https://www.youtube.com/watch?v=UScqf1g1zIo
Falsch? Dann Trage hier den Link für das richtige Video von YouTube ein.
Was denkst du über "Oidhche Mhath Leibh"?
I feel like we would be good friends if we knew each other. This post suodns so much like something I would write. I love coffee, wine, shoes and notebooks! haha I have notebooks everywhere in my house with all types of random stuff in them...now where to find a pretty rose colored one you have me wanting?? I hope the sun shines for you soon : )
Too many commlipents too little space, thanks!