A-Ha - Lifelines Songtext (Übersetzung)
Ein Mal,
um zu wissen, dass es wirklich ist
Ein Mal,
um zu wissen, wie es sich anfühlt
Das ist alles
Ein Anruf,
deine Stimme am Telefon
Ein Ort,
einen Moment alleine
Das ist alles
Was siehst du, was weißt du?
Ein Zeichen; was tue ich?
Folge einfach deiner Rettungsleine bis zum
Ende
Was, wenn es weh tut, was dann?
Was tun wir, was sagst du?
Werfe deine Rettungsleinen nicht weg
Werfe deine Rettungsleinen nicht weg
Ein Mal, nur einmal in meinem Leben
Ja, ein Mal, um zu wissen,
dass es zwei Mal geschehen kann
Eine Aufnahme,
von einem klaren blauen Himmel
Ein Blick,
ich sehe keine Gründe, warum
Wir nicht können
Eine Gelegenheit
Zurück zu dem Punkt zu gehen,
an dem alles beginnt
Eine Gelegenheit
Es zusammenzuhalten,
wenn die Dinge auseinanderfallen
Ein Zeichen
Um uns glauben zu lassen, dass es wahr ist
Was siehst du, wohin gehen wir?
Ein Zeichen; wie wachsen wir?
Indem du deine Rettungsleinen erkennen
lässt
Was, wenn wir es tun, was jetzt?
Was sagst du, woher weiß ich es?
Lass deine Rettungsleine nicht los
Lass deine Rettungsleine nicht los
Lass deine Rettungsleine nicht los
* Neben den tatsächlichen Rettungsleinen, mit denen z.B. ein über Bord gegangener wieder ins Schiff gezogen wird, hat dieses Wort auch eine übertragene Bedeutung. Nämlich alles, wovon das Leben abhängt, insbesondere was den Kontakt zu anderen Menschen betrifft.
Falsches Video?
Dieses Video ist aktuell für den Songtext hinterlegt:
https://www.youtube.com/watch?v=DCkbfyk6XGc
Falsch? Dann Trage hier den Link für das richtige Video von YouTube ein.
Was denkst du über "Lifelines"?